🎉 In plaats van een taal te leren, kun je die nu vol vertrouwen spreken, gratis!

Header@2x-1

 

 

Belangrijke aankondiging

 

Bij het spreken van een nieuwe taal gaat het in feite slechts om ongeveer 20% "leren", en 80% is eigenlijk gewoon voldoende oefening. Traditioneel richten taalcursussen op scholen en de meeste taal-apps zich bijna volledig op dat "leer-"gedeelte. Maar door geen tijd te maken voor regelmatig, kwalitatief oefenen van de taal, komen veel mensen aan het einde van een cursus tot het besef dat ze de taal eigenlijk niet kunnen verstaan of spreken als het er echt op aankomt.

Tot nu toe was Memrise, net als veel andere apps voor zelfstudie, ook gericht op het "leer"-gedeelte. Maar dat is nu anders.

We hebben twee *geweldige* nieuwe functies uitgebracht: "Onderdompelen" en "Communiceren". Deze twee nieuwe functies maken deel uit van een volledig nieuwe Memrise-ervaring, en jij bent uitgenodigd voor vroegtijdige toegang! Hieronder lees je er alles over :)

Met Onderdompelen kun je duizenden boeiende videolessen over eindeloos veel onderwerpen bekijken, die allemaal overeenkomen met jouw niveau op basis van de woorden die je al met ons geleerd hebt. En als je een video wilt bekijken maar nog niet genoeg woorden kent om alles te begrijpen, vind je hier de woordenlijst die je nodig hebt om die woordenschat op te pikken.

Met Communiceren oefen je het spreken van de taal waar en wanneer je maar wilt. 

Je hebt wellicht al eens wat gehoord in alle persberichten over deze functie die we ook wel "MemBot" noemen. In wezen hebben we 's werelds eerste "AI-taalpartner" gebouwd met behulp van de generatieve AI van Open AI. MemBot geeft je missies en spelletjes die je voltooit door gesproken en geschreven gesprekken te voeren in de taal die je aan het leren bent, met telkens andere antwoorden. Deze bot is oneindig geduldig en ondersteunend, en geeft je suggesties en hints wanneer je die nodig hebt. Met MemBot kun je je spreekvaardigheid opbouwen wanneer het jou uitkomt, zonder dat je toegang hoeft te hebben tot een moedertaalspreker.

We hebben nu al van verschillende mensen gehoord hoe deze functies de leerervaring kunnen veranderen. Mensen die al jarenlang aan het leren zijn maar tot voor kort niet in staat waren eenvoudige gesprekken te voeren, praten nu zelfverzekerd een eind weg. En dat vinden wij geweldig om te horen!

Dus waarom volg je hun voorbeeld niet en ga je van het leren van een taal naar het spreken van een taal?

 

 

FAQ

Naast deze twee geweldige functies, komt de nieuwe Memrise-ervaring met een nog paar andere veranderingen. Hier volgen enkele antwoorden op de meest gestelde vragen over de veranderingen:

De structuur van de cursus is veranderd. Waarom? Hoe werkt dit? 

Wij geloven dat mensen het beste leren en oefenen wanneer ze content gebruiken die hen ook echt interesseert, en dus we hebben deze nieuwe ervaring zo ontworpen dat die zich aanpast aan ieders interesses en behoeften.  

In ons legacy-product dat je kent en waar je zo dol op bent, heeft elke taal een officiële reeks "cursussen" genummerd van 1 t/m 7. Elke cursus is een verzameling "niveaus", die elk bestaan uit een lijst van woorden of grammatica-oefeningen. Je kunt ervoor kiezen levels over te slaan als je wilt, maar de volgorde staat vast en is voor iedereen hetzelfde. 

De nieuwe ervaring is ontworpen zonder lineaire cursussen, maar met een "aanbevolen traject" dat oneindig kan worden gepersonaliseerd en aangepast op basis van jouw interesses en behoeften.

Op dit moment komt het aanbevolen traject ongeveer overeen met alle officiële cursussen van 1 t/m 7 op Legacy Memrise, alleen zonder de verdeling tussen de delen van de cursus. Je kunt dat traject personaliseren door te kiezen uit enkele duizenden andere woordenlijsten die buiten het aanbevolen traject vallen. Naarmate er meer video's worden toegevoegd en er meer MemBot-chats worden voltooid, zal de bank met woordenlijsten waar je uit kunt kiezen zich blijven uitbreiden tot elk denkbaar onderwerp. 

Omdat alle scenario's deel uitmaken van hetzelfde centrale systeem, wordt wanneer je een woord leert in één scenario, dat woord getoond als "geleerd" in elk ander scenario dat hetzelfde woord gebruikt. 

Deze structuur stelt ons in staat gepersonaliseerde leertrajecten te creëren die passen bij elk individu, in plaats van een one-size-fits-all lesplan. 

Wat is er met de offline modus gebeurd?

De focus van het product ligt op de praktijk, en deze praktijkervaringen zijn momenteel afhankelijk van cloud-gebaseerde tools waarvoor een internetverbinding nodig is. Daarom is er vooralsnog geen offline modus.

Wat is er met mijn reeks gebeurd?

Wanneer je overstapt naar de nieuwe ervaring, wordt de langste reeks die je op Memrise Classic hebt overgezet. Houd er rekening mee dat binnen de nieuwe ervaring je streak voor een hele taal geldt, en dus niet per cursus zoals op Memrise Classic. Het leren op Memrise Classic draagt dus ook niet bij aan je reeks op de nieuwe ervaring of andersom.

Wat gebeurt er met mijn voortgang en geleerde woorden?

Je "geleerde woorden", "gemarkeerd als bekend", "moeilijke woorden" en "te overhoren woorden" worden allemaal gesynchroniseerd met de nieuwe versie. Voordat je overschakelt, word je gevraagd om je voortgang te synchroniseren. Hierdoor meld je je aan voor alle talen die je leerde in officiële cursussen op Memrise, en de scenario's worden dan naar de juiste status gezet. Voltooide scenario's zijn te vinden in het gedeelte "oefenen" op het tabblad Leren op de webversie, of je kunt omhoog scrollen op het tabblad Leren op je mobiele apparaat om ze terug te vinden. We zullen maximaal 3 scenario's vastzetten in het gedeelte "bezig" van het tabblad Leren als je al enkele woorden in dat scenario hebt geleerd.

Waar zijn de door de community gemaakte cursussen?

Er verandert niets voor de door de community gemaakte cursussen en deze blijven gewoon bestaan in de huidige versie. Alleen de officiële Memrise-content wordt naar de nieuwe versie verplaatst.

Waarom zie ik Communiceren niet?

Communicate is momenteel niet beschikbaar als je Mongools, IJslands, Sloveens of Yoruba leert.

Waarom zie ik Onderdompelen niet?

Onderdompelen is momenteel beschikbaar in een beperkt aantal talen, voornamelijk voor Engelstalige cursussen. Neem regelmatig een kijkje om te zien wanneer we meer brontalen toevoegen.