• Log in
  • Começar a aprender

🎉 Passa de estudante de línguas a falante confiante, grátis!

Header@2x-1

 

 

Grandes notícias

 

Falar uma língua nova é, na verdade, apenas cerca de 20% da “aprendizagem” efetiva, enquanto os outros 80% são uma questão de praticar adequadamente. Tradicionalmente, os cursos de línguas das escolas e da maioria das apps de línguas focam-se quase inteiramente na parte da “aprendizagem”. Mas, ao não reservarem tempo para uma prática regular e de qualidade, muitas pessoas chegam ao fim de um curso sem a certeza de entenderem ou conseguirem falar essa língua num contexto real.

Até agora, a Memrise, como muitas outras apps de autoaprendizagem, tem estado centrada na parte da “aprendizagem”. Mas hoje isso mudou. 

Lançámos duas novas funcionalidades «enormes»: «Imersão» e «Comunicação». Estas novas funcionalidades fazem parte de uma experiência totalmente nova da Memrise e queremos convidar-te a ter acesso antecipado! Podes saber tudo abaixo :)

Imersão: permite que navegues por milhares de sessões de vídeo envolventes sobre inúmeros tópicos, todos adequados ao teu nível com base nas palavras que já aprendeste connosco. Se quiseres ver um vídeo, mas ainda não conheceres palavras suficientes para o entenderes, encontrarás a lista de palavras de que precisas para aprender esse vocabulário.

Comunicação: permite que pratiques a língua que estás a aprender, onde e quando quiseres.

Podes ter lido algo nos média relativamente a esta funcionalidade denominada “MemBot”. Basicamente, construímos o primeiro “parceiro de línguas IA” do mundo usando a IA generativa de «Open AI». O MemBot define missões e jogos que podes completar através de conversas faladas e escritas na língua que estás a aprender, com respostas diferentes a cada interação. É infinitamente paciente e solidário, dando sugestões e dicas quando precisas. Com o MemBot, podes desenvolver a tua confiança de comunicação sempre que quiseres, sem precisares de ter um falante nativo ao teu lado.

Já estamos a receber feedback de como estas funcionalidades estão a transformar as jornadas de aprendizagem de línguas das pessoas. Pessoas que passaram anos a aprender, mas que não conseguiam manter conversas básicas, agora estão a conversar com confiança. Estamos muito entusiasmados que seja assim!

Porque não te juntas a elas e passas de estudante de línguas a comunicador confiante hoje mesmo?

 

 

FAQ

Além destas duas fantásticas funcionalidades, a nova experiência da Memrise traz também outras mudanças. Aqui estão algumas respostas para as perguntas mais comuns sobre estas mudanças:

A estrutura do curso mudou. Porquê? Como é que funciona? 

Acreditamos que as pessoas aprendem e praticam melhor quando os conteúdos lhes interessam, por isso concebemos esta nova experiência que se adapta aos interesses e necessidades de cada pessoa.

No nosso produto original, que já conheces e adoras, cada língua tem um conjunto oficial de “cursos” numerados de 1 a 7. Cada curso é uma coleção de “níveis” e cada um deles inclui uma lista de palavras ou exercícios gramaticais. Podes optar por saltar níveis se quiseres, mas a ordem é predefinida e a mesma para todos. 

A nova experiência foi concebida sem percursos lineares, mas com um “caminho recomendado” que pode ser infinitamente personalizado e ajustado de acordo com os teus interesses e necessidades.

Neste momento, o caminho recomendado corresponde aproximadamente a todos os cursos oficiais de 1 a 7 da Memrise original, apenas sem a divisão entre as partes do curso. Podes personalizar esse caminho escolhendo de entre milhares de listas de palavras que estão «fora» do caminho recomendado. À medida que mais vídeos são adicionados e mais conversas com o MemBot são concluídas, a biblioteca de listas de palavras à escolha continuará a expandir-se para cobrir todos os tópicos imagináveis. 

Como todos os cenários fazem parte do mesmo sistema central, quando aprendes uma palavra num cenário, essa palavra aparece como “aprendida” em todos os outros cenários que usam a mesma palavra. 

Esta estrutura permite-nos criar jornadas de aprendizagem personalizadas à medida de cada pessoa, em vez de um currículo de «tamanho único». 

O que aconteceu ao modo offline?

O foco do produto está na prática, e estas experiências de prática dependem neste momento de ferramentas guardadas na Cloud, requerendo uma ligação à internet. É por isso que ainda não está disponível um modo offline. 

O que aconteceu ao meu progresso?

Quando migrares para a nova experiência, a sequência mais longa que tiveres na Memrise Clássica será transferida contigo. Nota que, na nova experiência, o teu progresso se refere a uma língua completa e não a um curso como acontece na Memrise Clássica. Desta forma, aprender na versão Clássica não contribuirá para o teu progresso na nova experiência e vice-versa.

O que acontece ao meu histórico e às palavras aprendidas?

As tuas “palavras aprendidas”, “marcadas como conhecidas”, “palavras difíceis”, e “palavras para rever” serão sincronizadas com a nova experiência. Antes da mudança, vamos pedir-te que faças a sincronização. Isto irá inscrever-te em todas as línguas dos cursos oficiais da Memrise que estavas a aprender e mover os cenários para o estado correto. Os cenários concluídos podem ser encontrados na área «Praticar» do separador Aprendizagem online ou no separador Aprendizagem no telemóvel (terás de fazer scroll). Fixaremos até 3 cenários na seção «em curso» do separador Aprendizagem, caso já tenhas aprendido algumas das palavras desse cenário.

Onde estão os cursos criados pela comunidade?

Absolutamente nada será alterado nos cursos criados pela comunidade: a experiência atual mantém-se. Apenas o conteúdo oficinal da Memrise migrará para a nova experiência.

Porque não vejo o separador Comunicação?

De momento, o separador Comunicação não está disponível se estiveres a aprender mongol, islandês, esloveno ou iorubá.

Porque não vejo o separador Imersão?

De momento, a Imersão está disponível apenas para algumas línguas, principalmente para cursos de língua inglesa. Fica atento porque estamos continuamente a adicionar mais línguas.